День перекладача на нашій кафедрі «Ділова іноземна мова та переклад» разом зі
студентами й викладачами відзначали учні спеціалізованих шкіл. Метою заходу було
познайомити школярів із засадами, на яких, власне, і ґрунтується професія
перекладача. Завідувач кафедри професор Антоніна Анатоліївна Бадан, професор
Ірина Василівна Недайнова, доцент Вікторія Борисівна Коновалова поділилися своїм
досвідом роботи у сфері перекладу та дали слухачам декілька цінних порад.
Студенти 2 курсу зробили доповідь на тему «Український переклад: історія і
сучасність», яка супроводжувалася інформативними слайдами презентації. Студент 3
курсу Олександр Сапаров поділився своїми враженнями про навчання в ХПІ: «В
університеті я поступово реалізовувався як особистість. З’ясував для себе нові
способи комунікації з людьми, бо це було потрібно мені для повсякденного
спілкування. Ми з одногрупниками відчули, що доповнюємо один одного, що ми всі є
єдиним цілим, всі групи потоку – це велика сім’я перекладачів, яка разом іде до
мети, долаючи усі незгоди разом, пліч-о-пліч».
Студенти 3 курсу також розповіли учням про щорічну виставу «Театр англійських
мініатюр», яка проводиться силами студентів за підтримки викладачів. Розповідь
супроводжувалася фрагментами відео з минулорічних виступів. Каміла Ходжаніязова:
«Щорічно в «Театрі англійських мініатюр» студенти 1–4 курсів демонструють свої
таланти, утілюючи їх у вистави. Кожного року нас вражає результат спільної
роботи студентів та їх плідна праця, яка заохочує інших брати участь у подібних
заходах».
Зробили і школярі свою доповідь «Хибні друзі перекладача й ідіоми» та
показали кумедні моменти із мультфільмів, де вживалися фразеологізми розмовної
лексики.
Отже, дві генерації: учні, які тільки шукають своє покликання, і студенти, що
вже розпочали «відточувати» своє ремесло перекладу, зустрілися і розділили
радість присутності тут, у теплій дружній атмосфері Дня перекладача.
Анастасія Малєєва, студентка групи СГТ-27а.