|
Эти строки Сергея Шелкового, одного из любимых мною поэтов современности, очень верно определяют суть его творчества, да и его человеческую суть. Выпускник инфиза, кандидат технических наук, доцент кафедры «Динамика и прочность машин», автор научных публикаций в области прикладной математики и механики. Преподавательской работой в НТУ «ХПИ» занимается с 1971 года. Достойная биография юбиляра.
Но есть еще одна – мощная и яркая – составляющая жизненного пути Сергея Константиновича. С 1973 года он публикует в печати свои литературные произведения. Автор более трёх десятков книг стихотворений, прозы, эссе, поэтических переводов, вышедших в свет в Москве, Киеве, Харькове, в том числе книг «Стихии» (2004), «Певчий» (2005), «Эон» (2007), «Июнь-июль» (2008), «Небесная механика» (2009), «Кровь, молоко» (2010), «Парусник» (2011), «На улице Пушкинской» (2011), «Аве, август» (2012), «Днесь» («Данас») (2013) – на русском и сербском языках, «Дванадесять» (2014), «Очерки о литературе» (2014), «Свет безымянный» (2015), «Апостольское число» (2015), «Вербное Воскресенье» («Palmensonntag») (2016) – на русском и немецком языках, «На родине Орфея» («В родината на Орфей») (2016) – на русском и болгарском языках, «Дароносица» («Monstrance») (2016) – на русском и чешском языках, «Будь и пиши» («Traieste si scrie») (2017) – на румынском и русском языках, «У белого ангела» (2017, поэтические переводы с немецкого), книг стихотворений «Мандри» (2002) и «Левова доля» (2017) на украинском языке.
Творчество Сергея Шелкового отмечено поэтическими премиями им. Б. Слуцкого (2000), им. Н. Ушакова (2001), международной премией им. Ю. Долгорукого (2007) и рядом других литературных наград. Член Союза писателей СССР и Украины (1989) и Международной ассоциации писателей и публицистов (2006), организатор и глава жюри конкурса «Международная славянская поэтическая премия», проводимого с 2013 года под эгидой Национального союза писателей Украины, он является членом жюри ещё ряда международных литературных конкурсов, проводимых, в частности, в Льеже (Бельгия), в Днепре (Украина).
Стихи и проза С. Шелкового публиковались в Украине, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Германии, Великобритании, Дании, Израиле, на Кипре, в Китае, Латвии, Молдове, Польше, России, Сербии, США, Чехии и переводились на украинский, английский, армянский, болгарский, грузинский, латышский, немецкий, польский, румынский, сербский, словацкий, французский и чешский языки.
В 2007 году он был награждён Международным орденом Святого Станислава «За вклад в литературу и культуру». Вышли в свет книги «Сергей Константинович Шелковый. Биобиблиографический указатель» (2007) и (2012) со статьями писателей и филологов ряда стран о его литературном творчестве. На стихи из книг С. Шелкового написано более 60 песен, выпущены два компакт-диска с авторскими песнями: «Янгол огня. 22 песни из десяти книг» (2005) и «В родном гиперборее» (2007).
Постоянный участник ряда литературных фестивалей, проводимых в Украине, Чехии, Польше, Бельгии, Франции. В апреле нынешнего, юбилейного для Сергея Константиновича года, он представлял в Институте славистики Университета г. Дрездена две свои поэтические русско-немецкие книги-билингвы «Вербное Воскресенье» и «У белого ангела».
21 июля многочисленные почитатели таланта поэта Сергея Шелкового поздравили его с юбилеем. Задолго до этой солидной даты великий Борис Чичибабин, Мастер, с которым связывала нашего юбиляра, тогда еще молодого поэта, творческая дружба, писал: «Сергей Шелковый принадлежит к тем подлинным поэтам, число которых я как читатель измеряю единицами. И потому я испытываю чувство благодарной радости, духоподъемного восторга, перечитывая его великолепные стихи».
Мы воздержались от публикации стихов юбиляра, слишком трудно было выбрать самое-самое. Лучше, дорогие читатели «Политехника», прочтите его книги, они есть, в частности, в библиотеке университета. Вам откроется мир нашего современника – политехника, инженера, ученого, мир художника, большого поэта.